Texte übersetzen, verbessern, schreiben.

Eine Hand tippt das Wort "translate" an, darunter ist der Ladebalken zu sehen.
Übersetzungen Englisch–Deutsch.

Übersetzung aus dem Englischen.

Übersetzungen Englisch > Deutsch. 

Rund um Ernährung, Food, Agrar.

Oder Gesundheit / Medizin und Sport.

Am liebsten Bücher

Ein gespitzter Stift und ein Bleistift mit Radiergummi-Kappe liegen bereit.
Bessere und fehlerfreie Texte.

Lektorat. Bis zur Druckreife.

Werbelektorat, Fachlektorat, Wissenschaftslektorat – mache ich alles.

Vom Blogbeitrag bis zum Sachbuch, einschließlich Dissertationen.

 

Ein Teller mit roter Suppe und Buchstaben-Nudeln steht auf dem Tisch.
Gute Texte statt Buchstabensuppe.

Text. Von kurz bis lang.

Von Blogartikeln bis zum Sachbuch: Texte, die unterhalten oder schlauer machen. Je nach Zielgruppe und Ihren Vorstellungen.

Auch in Leichter Sprache.

 



Liebe Frau Vilei, ich soll Ihnen von unserer Lektorin übrigens ein großes Lob aussprechen. Die Word-Dateien, die Sie abliefern, sind supersauber und Rechtschreibfehler findet sie keine ;). Vielen Dank und liebe Grüße aus dem heißen Südbaden :)

Christina Kimmig (Narayana Verlag GmbH)

_________________

Hallo Sonja, Deine Texte sind wieder mal sehr gut, vielen Dank. Nicht entgangen ist mir die Überschrift «Leichter Waschbeutel, der gerne mit auf Tour geht und schon selbst stehen kann.» – die muss von einer Mutter mit Kindern sein … ;) Musste lachen, super. Danke!

Rüdiger Robin Bodmer (SNØ GmbH, ICH-LIEBE-BERGE.CH)

___________________

Übrigens sind wir mit Ihrer Korrektur wirklich sehr zufrieden. Es wurden schon einige Lektorate verwendet, aber es haben sich doch immer Fehler eingeschlichen. Bei Ihnen ist wirklich alles wunderbar. Vielen Dank!

 Sonja Maurer, Product Manager, HelloFresh Deutschland

________________